Сигурно е гадно, когато си винаги две крачки зад нея, сякаш тя може да вижда нещата, преди да се случат.
To musí být na nic, být stále dva kroky za ní. Skoro jako by viděla věci, než se doopravdy stanou.
И когато правим това, едно от нещата, които могат да се случат е да пожертваме разговора заради свързаността.
A když tak děláme, jedna z věcí, které se mohou stát, je, že obětujeme konverzaci pro pouhopouhé spojení.
Трябва да му кажеш истината, да бъдеш честна и да оставиш нещата да се случат.
Všem hezky řekneš pravdu. Buď upřímná. Nech věcem volný průchod.
Много неща могат да се случат.
Za tu dobu se může stát leccos.
Всички са датирани отпреди да се случат.
A všechny jsou datovány než se události staly.
Ще ми покажеш сенки, не които са се случили, а ще се случат.
Ukážeš mi stíny věcí, které se ještě nestaly, ale stanou?
Това сенки на неща, които ще се случат ли са или на неща, които може да се случат?
Jsou to stíny věcí, které budou, nebo stíny věcí, které by mohly být?
Ако не намерим куфара, ще се случат много лоши неща.
Když nenajdeme tu bedničku a tu holku, stanou se špatný věci.
Старши кормчията вижда неща, преди да се случат.
Loďmistr vidí věci dřív, než se stanou.
С нищо не можеш да предотвратиш лошите неща да се случат.
Pokud se stane něco špatného, stejně to neovlivníte.
Едното е да се случат неща, които не трябва да случват, а другото е да не се случат неща, които е трябвало.
Jedna je, když se dějí věci, které by se dít neměly. A potom věci, které se stál měly, ale nestaly.
Вчера, в зоопарка, виждаше нещата, преди да се случат.
Včera v Zoo jsi dokázal předpovědět, co soupeř udělá.
Но със сигурност ще се случат лоши неща, да не споменаваме какво причиняват на Джейк.
Ale je naprosto jasné, že se budou dít zlé věci a to ani nemluvím o tom, co to udělá s Jakem.
Не бива проблеми като този с Питър да се случат на друг.
Nemůžu dovolit, aby se stalo to, co naposledy. To s Peterem se nesmí opakovat.
Преди три години, когато написах кода, който да освободя машината, нямах представа, по какъв път ще поеме или какви нежелани последствия може да се случат.
Před třemi lety, když jsem použil kód, abych Stroj osvobodil, Neměl jsem ani tušení, jakou cestou se vydá, nebo jaké neúmyslné důsledky by to mohlo mít.
Ако той не беше във филма, щяха да се случат същите неща.
Kdyby tam nebyl, tak by to dopadlo úplně stejně.
Всичко е изкушение, и ако са отхвърлени, или нещата не се случат както искат, губят контрол.
Všechno je sváděním a pokud jsou odmítnuti, nebo věci nejdou podle jejich představ, ztratí sebekontrolu.
Не знаме кога или къде ще се случат.
Nikdy nevíme, jestli nebo kdy se stanou.
Надявах се, че демонстрация с хора от улицата ще стигне, но явно лошите неща наистина стават, когато се случат на важните особи като вас!
Doufal jsem, že demonstrace na lidech z ulice bude stačit, ale vypadá to, že špatné věci jsou registrovány jen tehdy, pokud se dějí důležitým lidem. Jako jste vy!
Ако по някакво чудо не се случат, ще стане така, че храната ще свърши.
A když se nějakým zázrakem nic z toho nestane, tak mi stejně dojdou zásoby jídla.
Две неща ще се случат в следващите 90 секунди.
V příštích 90 vteřinách se stanou dvě věci.
Когато може да правиш нещата, на който съм способен, но не ги правиш и се случат лоши неща, това става заради теб.
Když dokážete to, co já, ale neděláte to... a pak se něco blbýho stane... tak je to kvůli vám.
Нуждаем се от тези моменти на изненада и обрати и грешки, за да накараме историите да се случат.“
Potřebujeme tyto chvíle překvapení, zvratů a omylnosti, aby tyto příběhy fungovaly.“
И само без съзнателно слушане могат да се случат тези неща -
A jen bez vědomého naslouchání se může dít toto
Той показва на хората какво може да бъде бъдещето като им показва стотици еднакво вероятни състояния, които могат да им се случат в бъдеще.
Ukazuje, jakou mohou mít lidi budoucnost představením stovky stejně možných výsledků, kterých můžou v budoucnu dosáhnout.
В момента, ако искате да тествате водата в полеви условия, имате нужда от обучен техник, скъпо оборудване като това, и ще трябва да изчакате около един ден да се случат химически реакции и да предоставят резултатите.
Když chcete nyní testovat vodu na poli, potřebujete trénovaného technika, drahé vybavení jako toto a musíte asi den počkat na chemické reakce, ke kterým dojde a které zajistí výsledky.
Мисля, че логиката е такава: Ако не очакваме големи неща, ако не очакваме да намерим любов, да бъдем здрави и да имаме успех, няма да бъдем разочаровани, когато тези неща не се случат.
Myslím, že logika tu pracuje asi takto: Pokud neočekáváme velké věci, pokud neočekáváme, že najdeme lásku, budeme zdraví a úspěšní, nebudeme pak zklamaní, pokud k tomu nakonec nedojde.
Ако не сме разочаровани, когато хубави неща не се случват и сме приятно изненадани, когато се случат, ще бъдем щастливи.
Pokud nejsme zklamaní, když se nám nedějí dobré věci, a jsme příjemně překvapeni, když naopak ano, jsme šťastní.
Четвъртата глава е глава, където много неща могат да се случат.
V posledním, čvrtém dějství, se může odehrát hned několik věcí -- právnici mohou požádat o milost,
Но тези страхотни разговори няма да се случат, ако учените и инженерите не ни поканят да видим страната им на чудесата.
Ale tato komunikace se nemůže uskutečnit pokud nás naši vědci a inženýři nepozvou do své říše divů.
По-скоро мислех от гледна точка на това какви са нещата, които трябва да се случат, за да бъде бъдещето вълнуващо и вдъхновяващо?
Vždycky jsem k tomu přistupoval s tím, co se musí stát, aby pro nás byla budoucnost vzrušující a inspirující.
Някои хора предварително си решават какви промени искат да се случат и за тях само тези промени представляват реформа.
Víte, někteří se už předem rozhodli, jaké druhy změn chtějí vidět, a pouze takové změny mohou být nazývány politickou reformou.
състояние, което тържествува и е в основата на всички емоционални състояния и всички радости и мъки, които могат да ви се случат.
stav, který ve skutečnosti proniká a leží pod všemi emocionálními stavy, všemi radostmi i zármutky, které nám přijdou do cesty.
Ако имаш мечти, твоя е отговорността да ги накараш да се случат.
Máte-li sny, tak je vaší zodpovědností je uskutečnit.
И ако най-лошите сценарии се случат, ще трябва да научим да си простим, че не сме знаели или не сме питали правилните въпроси или не сме намерили правилното лечение.
A pokud dojde na nejhorší scénář, musíme se naučit si odpustit, že jsme to nevěděli, že jsme se neptali na ty správné otázky, nebo nenašli správnou léčbu.
Междувременно докато чакаме всички тези неща да се случат, ето какво може да направите за себе си.
Zatímco čekáme, až se všechny tyto věci stanou skutečností, tady je to, co pro sebe můžete udělat sami.
Хората се затрудняват да взимат решения за неща, които ще се случат по различно време.
Lidé mají mnoho problémů dělat rozhodnutí o věcech, které se stanou v jiné časové okamžiky.
И с това, мисля, че има големи неща, които ще се случат.
A myslím si, že tímto způsobem nakonec dokážeme úžasné věci.
Не вярваме в мащаба, защото вярваме в качеството, а мащабът и цифрите ще се случат автоматично.
Nevěříme ve škálování, protože věříme v kvalitu, a škálování a čísla pak přijdou samy.
Влагаме всичко от себе си, за да се случат нещата.
A pak věnují veškeré své úsilí tomu, aby se tak skutečně stalo.
Имаме необикновената способност да си представяме преживявания, преди да се случат.
Lidské bytosti jsou tak skvěle vybaveny, že mohou dokonce prožívat zážitky jen v mysli, dřív, než je prožijí v opravdovém životě.
0.77848100662231s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?